她懷疑這與沼澤地散發(fā)出的瘴氣有關(guān),于是提出要寫信回家鄉(xiāng),請國王派遣醫(yī)生前來,卻被告知這里根本沒有信差光顧,人們甚至不知道新國王的名字。
她曾碰見一件不愉悅的事。路過豬圈時,她看見特里安抓著他年紀最小的妻子,將她的身體向后粗魯?shù)匕馊?。那名妻子在哭泣,身上的衣服散亂在地上,被發(fā)出哼哧聲響的豬兇惡地咬住、撕爛。這個女孩是那樣年輕,幾乎和貝麗塔一個年紀,甚至更小……
特里安冷冷地看了她一眼。她道歉,僵硬著身體迅速離開,心中卻因為那場景而感到一陣無由來的惡心。
不出意料的,她的第一個孩子同樣體弱多病,出生幾天后便夭折。
特里安對此表現(xiàn)得格外悲痛欲絕,仿佛這是他的錯一般。他回到沼澤地前,在寒風(fēng)中脫光衣服,跪在地上,命令一個海錫姆人用樹枝反復(fù)鞭打他的后背,直至鮮血淋漓。
“世上沒有什么比家族和繁衍更重要的了,”特里安說,“你們該再生一個孩子?!?br>
貝麗塔躺在床上,一臉蒼白地看著頭頂?shù)尼♂!?br>
第二個孩子出生了。他十分健康,出生時哭得那樣響亮,哪怕在沼澤的對岸也聽得清清楚楚?;旌现涛逗脱兜姆块g里,貝麗塔抱著孩子,臉上顯露出母性的溫柔和悲傷,她默默地流著淚,嘴中反復(fù)呢喃著什么。
“不幸的孩子……不幸的孩子……”
接下來的一切如同夢魘。
一群饑餓而畸形的生物,身體上長著膿塊,撲到嬰兒的身上將他分食,白色的母乳灑在殘肢之上,那些生物貪婪地伸出舌頭,舔舐著。
特里安被海錫姆人簇擁著走來,像是國王,也像是豬倌。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀